Temple Bar, Dublin Dubliners are renowned for their charm and self-deprecating humour around the world - we love nothing more than a good ould yarn and a giggle! Over time we've also developed a number of slang words that can leave many tourists slightly baffled. So we decided to translate our top 20 here. Let us know any of your favourites we missed.
Ah here - Expression of frustration
Craic - Fun
C'mere till I tell you - Come closer so I can tell you something
Ah Jaysus - Irish slang for Jesus. Used when not wanting to offend the religiously inclined.
Feck off - See Above
Oul Fella - Father
Oul Wan - Mother
Donkey's Years - A long time
Eejit - Idiot
Culchie - Person of rural origin
Gas - Funny
Savage - Brilliant
Scarlet - Highly embarrassed
Story? (What's the) - What's happening/How are you?
Delira and Excira - Delighted and excited
Swamp Donkey - Unattractive woman
Fond of the drink - Alcoholic
Grand - Used all the time. Mostly as an answer to the question 'How are you?'
Chancer - Someone who takes a risk
Black stuff - Guinness at Guinness Storehouse, Dublin
Susan is super passionate about hotels and in a past life was a travel writer and hotel critic. As a Dublin native she also loves everything about the city and wants to share her knowledge on all the best bits.